“Breathturn Into Timestead: The Collected Later Poetry, A Bilingual Edition” by Paul Celan, translated and with commentary by Pierre Joris (Farrar, Straus and Giroux, 736 pages, $40) How do you make ...
I began my pilgrimage in Prague, the city in which I now live, evoked by Paul Celan in his poem “In Prague”: The last stop on our travelogue will be Bukovina, Celan’s birthplace. We moved on from ...
The poem, Paul Celan once said, “is lonely,” and in its loneliness it reaches outward, “intends another … goes toward it.” In this way, Celan went on to explain, the poem creates the possibility for ...
Paul Celan, Author, Nikolai Popov, Translator, Heather McHugh, Translator Wesleyan University Press $24.95 (168p) ISBN 978-0-8195-6448-1 Though fluent in a number of languages, Celan (1920-1970), who ...
Poetry is the meeting point of parallel lines—in infinity, but also in the here and now. It is where the patent and incontrovertible intersects with the ineffable and incommensurable. It can be as ...
"There's nothing in the world for which a poet will give up writing," Paul Celan once remarked, "not even when he is a Jew and the language of his poems is German." Celan was determined to redeem the ...
In a time in which the world is increasingly dangerous, cruel, alienating, and above all, incomprehensible, we might find comfort, or at least kinship, in works of poetry. One such poet, whose ...
What do poet Paul Celan, novelist Aharon Appelfeld, and religious legalist Meshulam Rath share in common? Two things. First, they all emerged from Tchernowitz (today Chernivtsi, Ukraine), capital of ...
Why are we asking for donations? Why are we asking for donations? This site is free thanks to our community of supporters. Voluntary donations from readers like you keep our news accessible for ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results