The first ever Gaelic translation of "The Hobbit" has been published by a university professor. Moray Watson, Professor of Gaelic and Translation at the University of Aberdeen and a lifelong Tolkien ...
The first Scottish Gaelic translation of JRR Tolkien's fantasy adventure The Hobbit has been completed by a professor at the University of Aberdeen. Moray Watson, a professor of Gaelic and translation ...
A Nova Scotia publishing company has released a Gaelic translation of Anne of Green Gables, the beloved novel written by Lucy Maud Montgomery. It’s the first time the century-old story has been ...
Moray Watson, a professor of Gaelic and translation at the University of Aberdeen, said A’Hobat is now available to order. One of the world’s best-selling books has been translated into Gaelic. Moray ...
12:50, Thu, Apr 24, 2025 Updated: 12:52, Thu, Apr 24, 2025 The first-ever Gaelic translation of The Hobbit has been released by Moray Watson, Professor of Gaelic and Translation at the University of ...
A Halifax publisher has released a Gaelic translation of Anne of Green Gables, bringing the much loved book into a language many Prince Edward Islanders spoke generations ago. It's been published in ...
DUBLIN, Ireland — Tourists, beware: Your guidebook may tell you the way to Dingle in County Kerry, but all the road signs will point you toward An Daingean in Contae an Ciarrai instead. In an age ...
One of the world’s best-selling books has been translated into Gaelic. Moray Watson, a professor of Gaelic and translation at the University of Aberdeen, began working on a Gaelic draft of JRR Tolkien ...
Some results have been hidden because they may be inaccessible to you
Show inaccessible results